Le mystère des titres originaux de Pokémon Ruby and Sapphire
Sortis il y a plus de deux décennies sur Game Boy Advance, Pokémon Ruby et Sapphire ont peut-être failli s’appeler différemment pendant leur développement, selon quelques fans de la franchise.
Des fans de Pokémon ont récemment découvert des fichiers de données des jeux, et ont déterré les titres japonais “藍バージョン” et “朱バージョン”, traduisibles par “Indigo Version” et “Crimson Version”.
Ces informations ont été partagées par farore.gba et wobb sur les réseaux sociaux, et peuvent laisser penser que ces noms étaient initialement prévus pour les jeux de troisième génération, avant que Game Freak ne décide finalement de les baptiser ‘Ruby’ et ‘Sapphire’.
Des noms alternatifs pour les équipes de Pokémon Ruby and Sapphire
En plus des titres des jeux, il semblerait que les équipes antagonistes de Pokémon Ruby and Sapphire avaient également des noms différents à l’origine.
En effet, les termes ‘マリン団’ et ‘トンネル団’ trouvés dans les fichiers se traduisent par ‘Team Marine’ et ‘Team Tunnel’. Ces noms alternatifs ne sont pas passés inaperçus, et on peut se demander ce que le jeu aurait été si ces choix avaient été retenus.
Pokémon Ruby and Sapphire sont des titres très appréciés de la franchise, et ont même eu droit à des remakes sur 3DS avec Omega Ruby and Alpha Sapphire. Ces découvertes laissent entrevoir un univers parallèle où les noms des jeux et des équipes auraient pu être bien différents!
Source : www.nintendolife.com